Page 1 of 1

Why “Lambkin” Vs "Lamb" Is The More Preferred, Accurate And Faithful Rendering In Revelation!

Posted: Tue Feb 10, 2026 6:45 pm
by Brother Don Burney
**
Why “Lambkin” Vs "Lamb" Is The More Preferred, Accurate And Faithful Rendering Of The Greek Word In The Book Of Revelation ... Some 29 Times!


See link to complete article: https://jehovahstruth.com/forum/viewtopic.php?t=676

See link to full-color blog on this topic ... here: https://www.yorww.com/lambkin.htm

Here’s why “Lambkin” [rather than "Lamb"] is the more preferred, accurate and faithful rendering of this word, in the book of Revelation (29 times), in a nutshell.


1. When translating the book of Revelation, bible translators overwhelmingly translated the Greek word "Arnion" (29 times) as a mature, adult "Lamb" or a "Amnos." They took this liberty, on their own. However, we must note, this particular Greek word "Arnion" that appears 29 times in Revelation, should have never been translated this way, namely as a mature, adult Lamb or "Amnos." So, by doing this brazen act, bible scholars & bible Translators created great, world wide insidious confusion and woeful ignorance among bible believers today, on a world wide scale, for centuries. Think about it!

And remember, this is because all before translating the book of Revelation, in the rest of the Greek Text, the New Testament, Bible translators always, consistently translated these two words, namely (1) "Amnos" as an adult, mature Lamb or, (2) "Arnion," as a "baby lamb," a "little lamb" or a "lambkin." No, they had never taken the Greek Word “Arnion” and translated it as our English word "Lamb" before. — No, not even once in the rest of the New Testament of the bible did they do this ... That's right, not even once, had they did this before!!! (Yes, educated, highly trained ... Bible Translators & Bible Scholars ... did this to us ... a long time ago, and nobody, over many past centuries up till now, no one among them, had the decency, the character, the heart & soul ... to change it, to correct it.)


Think about it.

[Above article truncated]

***